Welcome - Bienvenido - Bienvenue - Benvenuto - Willkommen!
In order to keep a language alive it needs to be practiced in a regular manner and at best with people who know it because it’s their mother tongue.
¡Hay que practicar y hablar una lengua ... Es decir regularmente y con personas que la conocen, porque se criaron con ella!
Ce serait bien de pratiquer une langue étrangère... c’est à dire régulièrement et avec des gens qui la connaissent car c’est leur langue maternelle!
Una lingua deve essere pratticata. E precisamente in modo regolare con persone che la sanno, perché sono cresciute con la quale!
See you soon - Hasta pronto - À bientôt - Ci vediamo presto - Bis bald!
Manuela
| Expression de la semaine: ...comme le loup blanc Posted: 28 Feb 2009 11:34 AM CST - Français: être connu(e) comme le loup blanc fam
- Deutsch: bekannt sein wie ein bunter Hund ugs.
- English: to be known far and wide
- Español: ser más conocido que la ruda; estar más visto que el tebeo
- Italiano: essere conosciuto dappertutto
Bis zum nächsten Mal. Internationaler SprachStammtisch München. Private Initiative. Chers amis des tables rondes: Notre prochaine table française sera le jeudi, 5 mars 2009. À bientôt, Manuela |
Chers amis des rencontres de langues:
Notre prochaine «Table Française » sera
le jeudi, 5 mars, à partir de 20.00 h
Je me réjouis de voir et revoir beaucoup d'entre vous!
À la semaine prochaine, Manuela
Expression de la semaine:
- Français: être connu(e) comme le loup blanc fam
- Deutsch: bekannt sein wie ein bunter Hund ugs.
- English: to be known far and wide
- Español: ser más conocido que la ruda; estar más visto que el tebeo
- Italiano: essere conosciuto dappertutto
Internationaler SprachStammtisch München
Languages' Meet-ups - Tertulias - Rencontres - Tavoli Fissi
Manuela Engelhardt * Private Initiative *
E-Mail (direkt): StammtischMuc@yahoo.de
E-Mail (Group): SprachStammtische_Muenchen@yahoogroups.de
Homepage: http://sprachstammtischemuenchen.jimdo.com/
Web-Community: http://de.groups.yahoo.com/group/SprachStammtische_Muenchen
| Refrán de la semana: El mundo es un pañuelo Posted: 14 Feb 2009 02:07 PM CST El mundo es un pañuelo = es que, así es el mundo, tan pequeño y tan sencillo como un pañuelo Deutsch: Die ganze Welt ist ein Dorf. Italiano: Tutto il mondo è paese. English: It's a small world! Français: Le monde est petit. (sens figuré)
Bis zum nächsten Mal. Internationaler SprachStammtisch München. Private Initiative. Tertulia Española Especial - DESAYUNO LATINO-AMERICANO EL DOMINGO !!!
Queridos amigos de las Tertulias. Debido a que le febrero no tenga 5 jueves, probamos una novedad: Un desayuno latino-americano! El día 22 de febrero 2009 (¡ DOMINGO !) a partir de las 10.30 horas. Ya estoy muy curiosa de llegar a saber como estará esta vez. Besitos, Manuela |
Dear Friends of the languages' tables:
I'm glad to invite you to our upcoming English meet-up, which will again take place
on Thursday, 19th of February 2009,
as from 8.00 p.m.
Regards, Manuela
Internationaler SprachStammtisch München
Languages' Meet-ups - Tertulias - Rencontres - Tavoli Fissi
Manuela Engelhardt * Private Initiative *
Homepage: http://sprachstammtischemuenchen.jimdo.com/
Web-Community: http://de.groups.yahoo.com/group/SprachStammtische_Muenchen
| Expression of the week - Valentine's Special Posted: 14 Feb 2009 09:48 AM CST - English:
- to have one's head in the clouds
- in seventh heaven
- Deutsch:
- im siebten (7.) Himmel (sein)
- sich wie im 7. Himmel fühlen
- der Himmel hängt voller Geigen
- Español:
- en la gloria
- alguien se siente como en el séptimo cielo
- Français:
- être aux anges
- être au septième ciel
- Italiano:
- essere al settimo cielo
- toccare il cielo con un dito
Bis zum nächsten Mal. Internationaler SprachStammtisch München. Private Initiative. Dear Friends of the Languages' Meet-Ups. Our next English get-together will be on Thursday, the 19th of February 2009. Kind regards, Manuela |
| Modo di dire della settimana: Lontano dagli occhi... Posted: 06 Feb 2009 04:51 PM CST - Italiano: lontano dagli occhi, lontano dal cuore
- Deutsch: Aus den Augen, aus dem Sinn
- English: Long absent, soon forgotten!
- Español 1: Ausencias causan olvidos
- Español 2: Largas ausencias causan olvidos.
- Español 3: Ojos que no ven, corazón que nosiente.
- Français: Loin des yeux, loin du cœur.
Cari amici dei tavoli fissi. Nostro prossimo incontro italiano sarà il giorno 12 di febbraio. Tanti saluti, Manuela Bis zum nächsten Mal. Internationaler SprachStammtisch München. Private Initiative. |