Welcome - Bienvenido - Bienvenue - Benvenuto - Willkommen!

In order to keep a language alive it needs to be practiced in a regular manner and at best with people who know it because it’s their mother tongue.

¡Hay que practicar y hablar una lengua ... Es decir regularmente y con personas que la conocen, porque se criaron con ella!

Ce serait bien de pratiquer une langue étrangère... c’est à dire régulièrement et avec des gens qui la connaissent car c’est leur langue maternelle!

Una lingua deve essere pratticata. E precisamente in modo regolare con persone che la sanno, perché sono cresciute con la quale!

See you soon - Hasta pronto - À bientôt - Ci vediamo presto - Bis bald!

Manuela

Wednesday, 6 March 2013

Internationaler SprachStammtisch München - Languages' Meet-Ups Munich - Tertulias - Rencontres - Incontri: Deutsch, English, Español, Français, Italiano

Internationaler SprachStammtisch München - Languages' Meet-Ups Munich - Tertulias - Rencontres - Incontri: Deutsch, English, Español, Français, Italiano

Link to Internationaler SprachStammtisch München - Languages' Meet-Ups Munich - Tertulias - Rencontres - Incontri: Deutsch, English, Español, Français, Italiano

Internationaler SprachStammtisch München - Languages' Meet-Ups Munich - Tertulias - Rencontres - Incontri: Deutsch, English, Español, Français, Italiano

Posted: 04 Mar 2013 10:03 PM PST

Internationaler SprachStammtisch München - Languages' Meet-Ups Munich - Tertulias - Rencontres - Incontri: Deutsch, English, Español, Français, Italiano

Link to Internationaler SprachStammtisch München - Languages' Meet-Ups Munich - Tertulias - Rencontres - Incontri: Deutsch, English, Español, Français, Italiano

Posted: 04 Mar 2013 02:09 AM PST


  • Expression de la semaine: voir le bout du tunnel

    Posted: Fri, 01 Mar 2013 22:55:00 +0100
    Deutsch: Licht am Ende des Tunnels sehen.
    Français: Voir le bout du tunnel.
    English: [to see] light at the end of the tunnel.
    Español: Ver una luz al final del túnel.
    Italiano: Vedere la luce alla fine del tunnel.

    Chers Amis,
    notre prochaine rencontre a lieu le jeudi, 7 mars 2013.
    À trés bientôt, M.


    Internationaler SprachStammtisch München
        
  • Expresión de la semana: Cada uno es el forjador de su propia fortuna.

    Posted: Sat, 23 Feb 2013 13:00:00 +0100
    Deutsch: Jeder ist seines Glückes Schmied.
    Español: cada uno es el forjador de su propia fortuna.
    English: (1) Life is what you make [of] it. (2) Everyone is the architect of his own fortune.
    Français: Chacun est l'artisan de son propre bonheur.
    Italiano: Ognuno è artefice della propria fortuna.

    Queridos,
    nuestra próxima tertulia será el jueves 28 de febrero 2013. 
    Nos vemos muy prontito, entonces.
    Muchos recuerdos, Manuela

    Internationaler SprachStammtisch München
        
  • Sprichwort der Woche: Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus

    Posted: Sat, 16 Feb 2013 09:58:39 +0100
    Deutsch: Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus!
    Italiano: Chi la fa, l'aspetti.
    English: You are treated as you treat others.
    Français: On récolte ce qu'on a semé.
    Español: El que siembra recoge.

    Liebe Freunde der SprachStammtische,
    unser nächster deutschsprachiger Stammtisch findet am Donnerstag, den 21. Februar statt.
    Ich freue mich, viele von euch zu sehen.
    Liebe Grüße, Manuela

    Internationaler SprachStammtisch München.
        
  • Expression de la semaine: Les disputes des uns font le bonheur des autres.

    Posted: Fri, 01 Feb 2013 19:40:00 +0100

    • Deutsch: Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
    • English: When two people quarrel, a third rejoices.
    • Español: Cuando se pelean dos se alegra un tercero.
    Peleándose dos, el tercero gana;
    A río revuelto, ganancia de pescadores.
    • Français: Les disputes des uns font le bonheur des autres
    • Italiano: Fra i due litiganti il terzo gode.

    Chers amis des tables rondes des langues,
    notre prochaine rencontre sera le jeudi, 7 février.
    À bientôt alors,
    Manuela

    Internationaler SprachStammtisch München

        
  • Sprichwort der Woche: Gleich und Gleich gesellt sich gern.

    Posted: Sat, 19 Jan 2013 12:40:00 +0100
    Deutsch: Gleich und Gleich gesellt sich gern
    English: Birds of a feather flock together
    Français: Qui se ressemble s'assemble
    Español: Cada oveja con su pareja; Dios los cría y ellos se juntan
    Italiano: Dio li fa e poi li accoppia





    Internationaler SprachStammtisch München
    Liebe Freunde der SprachStammtische!
    wir sehen uns am 31. Januar 2013 beim Multi-Kulti-Stammtisch. An diesem Abend ist es egal, welche Sprache ihr sprecht/sprechen wollt.
    Bis bald, Manuela
    +++ 
    January 31st we'll have a "Multi-Kulti" get-together for all our members on the occation of which you may talk any language.
    See you soon, Manuela
        
  • Internationaler SprachStammtisch München wünscht...

    Posted: Sun, 23 Dec 2012 13:25:13 +0100
    Wir sehen uns Ende Januar bei einem
    Multi-Kulti-Stammtisch wieder!
    Eure Manuela

    +++

    We will be back with a "Multi-Kulti"-Meet-Up end of January!

Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Posted: 30 Oct 2011 11:31 PM PDT

Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Link to Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Proverb of the week: You can't make an omelette without ...

Posted: 30 Oct 2011 12:15 PM PDT

  • English: You can't make an omelette without breaking eggs.
  • Français: On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs.
  • Deutsch: Wo gehobelt wird, da fallen Späne.
  • Italiano: Non si può fare la frittata senza rompere le uova
  • Español: No se puede hacer una tortilla sin romper huevos

Dear Members:

Our next English Meet-up will be on November, the 3rd.

Hope to see many of you.

Manuela

 

Bis zum nächsten Mal. Internationaler SprachStammtisch München.

Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Posted: 15 Oct 2011 10:01 PM PDT

Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Link to Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Expresión de la semana: El primer venido, premier servido.

Posted: 15 Oct 2011 02:55 AM PDT

  • Deutsch: Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
  • English: First come, first served.
  • Español: (El)Premier venido, premier servido.
  • Français: Les premiers arrivés, sont les premiers servis.
  • Italiano: Chi prima arriva, bene alloggia.

 

Queridos,

nos vemos por la próxima tertulia el día 20 octobre a las 20.

Hasta pronito, Manuela

 

Bis zum nächsten Mal. Internationaler SprachStammtisch München.

Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Posted: 06 Oct 2011 10:11 PM PDT

Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Link to Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Ausdruck der Woche: schlafwandeln

Posted: 06 Oct 2011 03:10 PM PDT

  • Deutsch: schlafwandeln (verb); das Schlafwandeln (Subst.)
  • English: to sleepwalk, to walk in one's sleep
  • Español: padecer sonambulismo, ser sonámbulo

ayer por la noche se levantó sonámbula - sie hat [oder ist] gestern Nacht geschlafwandelt

  • Français: être somnambule
  • Italiano: essere sonnambulo, il sonnambulismo

 

.

Liebe Freunde der SprachStammtische!

 

Unser nächster deutschsprachiger Stammtisch findet am 13. Oktober statt.

 

Herzliche Grüße, Manuela

 

 

Bis zum nächsten Mal. Intenationaler SprachStammtisch München.

Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Posted: 28 Sep 2011 10:06 PM PDT

Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Link to Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Expression de la semaine: un drôle d'oiseau

Posted: 28 Sep 2011 12:00 PM PDT

  • Deutsch: Ein schräger Vogel (= ein seltsamer / komischer Typ)
  • English: a queer [or "strange"] bird [or "customer"]
  • Español: un pájaro de cuenta

¡vaya pájaro! = So ein schräger Vogel! fam

  • Français: un drôle d'oiseau!
  • Italiano: lo sbandato; un tipo strano

 

 

Chers amis des tables de langues,

 

notre première table française après notre pause d'été sera le jeudi, 6 Octobre 2011.

 

À bientôt,

Manuela

 

Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Posted: 31 Jul 2011 10:02 PM PDT

Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Link to Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Wir machen Ferien ... ... holidays ... vacances ... vacaciones ... vacanze... !

Posted: 31 Jul 2011 03:27 AM PDT

As from August we are going to have a little break. I wish you all a very nice summer holiday.

We'll be back in September, Big Hug, Manuela

 

Bis bald. Internationaler SprachStammtisch München.