Welcome - Bienvenido - Bienvenue - Benvenuto - Willkommen!

In order to keep a language alive it needs to be practiced in a regular manner and at best with people who know it because it’s their mother tongue.

¡Hay que practicar y hablar una lengua ... Es decir regularmente y con personas que la conocen, porque se criaron con ella!

Ce serait bien de pratiquer une langue étrangère... c’est à dire régulièrement et avec des gens qui la connaissent car c’est leur langue maternelle!

Una lingua deve essere pratticata. E precisamente in modo regolare con persone che la sanno, perché sono cresciute con la quale!

See you soon - Hasta pronto - À bientôt - Ci vediamo presto - Bis bald!

Manuela

Saturday, 7 November 2009

Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Link to Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Modo di dire della settimana: Tra il dire e il fare...

Posted: 06 Nov 2009 11:00 PM PST

  • Deutsch: Leichter gesagt als getan.
  • English: Easier said than done.
  • Español: 
    • del dicho al hecho hay mucho trecho
    • es más fácil decirlo que hacerlo
    • eso se dice pronto
    • de boquilla es muy fácil
  • Français: c'est plus facile à dire qu'à faire
  • Italiano: Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.

Cari amici degli incontri di lingue.

Il nostro prossimo tavolo italiano sarà il giorno 12 di novembre. 

Tantissimi saluti, Manuela

 

 

Bis zum nächsten Mal. Internationaler SprachStammtisch München.

No comments: