Welcome - Bienvenido - Bienvenue - Benvenuto - Willkommen!

In order to keep a language alive it needs to be practiced in a regular manner and at best with people who know it because it’s their mother tongue.

¡Hay que practicar y hablar una lengua ... Es decir regularmente y con personas que la conocen, porque se criaron con ella!

Ce serait bien de pratiquer une langue étrangère... c’est à dire régulièrement et avec des gens qui la connaissent car c’est leur langue maternelle!

Una lingua deve essere pratticata. E precisamente in modo regolare con persone che la sanno, perché sono cresciute con la quale!

See you soon - Hasta pronto - À bientôt - Ci vediamo presto - Bis bald!

Manuela

Friday, 30 January 2009

Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Link to Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Expression de la semaine (four/moulin)

Posted: 30 Jan 2009 12:00 PM CST

 

Français: " être au four et au moulin"

 

  • Deutsch: " auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen "

Erklärung: nicht zwei / viele Dinge auf einmal bewältigen können.

  • English 1: " to have one's cake and eat it, too "
  • English 2: " to run with the hare and hunt with the hounds "
  • Español 1: " estar en misa y repicando"
  • Español 2: " repicar y andar en la procesión "
  • Italiano: (senso somigliante) Avere il dono dell'ubiquità.

Bis zum nächsten Mal. Internationaler SprachStammtisch München. Private Initiative.

Chers amis des rencontres de langues:
Notre prochaine «Table Française » sera le jeudi, 5 février 2009.
Mes salutations amicales, Manuela.

No comments: