Welcome - Bienvenido - Bienvenue - Benvenuto - Willkommen!

In order to keep a language alive it needs to be practiced in a regular manner and at best with people who know it because it’s their mother tongue.

¡Hay que practicar y hablar una lengua ... Es decir regularmente y con personas que la conocen, porque se criaron con ella!

Ce serait bien de pratiquer une langue étrangère... c’est à dire régulièrement et avec des gens qui la connaissent car c’est leur langue maternelle!

Una lingua deve essere pratticata. E precisamente in modo regolare con persone che la sanno, perché sono cresciute con la quale!

See you soon - Hasta pronto - À bientôt - Ci vediamo presto - Bis bald!

Manuela

Friday, 14 November 2008

Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Link to Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Proverbe de la semaine (l'eau qui dort)

Posted: 14 Nov 2008 04:06 AM CST

Ne réveillez pas le chat qui dort.

Man soll keine schlafenden Hunde wecken.

(Traduction literale du proverbe français: ... Katze...)

 

ou: "réveiller l'eau qui dort"

(traduction literale: schlafende Gewässer wecken)

 

  • English: Let sleeping dogs lie. (to wake sleeping dogs)
  • Español: No llamar la atención sobre hechos que podrían traer desventajas.
  • Italiano: Si non deve svegliare il can che dorme.

 

Bis zum nächsten Mal. Internationaler SprachStammtisch München. Private Initiative.

 

Chers amis des rencontres de langues: Notre prochaine rencontre française sera le 20 Novembre 2008.

No comments: