Manuela's Languages' Blogs' Feeds | ![]() |
| Proverbe de la semaine (l'eau qui dort) Posted: 14 Nov 2008 04:06 AM CST ![]() Ne réveillez pas le chat qui dort. Man soll keine schlafenden Hunde wecken. (Traduction literale du proverbe français: ... Katze...)
ou: "réveiller l'eau qui dort" (traduction literale: schlafende Gewässer wecken)
![]()
Bis zum nächsten Mal. Internationaler SprachStammtisch München. Private Initiative.
|
| You are subscribed to email updates from Manuela's Languages' Blogs' Feeds To stop receiving these emails, you may unsubscribe now. | Email Delivery powered by FeedBurner |
| Inbox too full? | |
| If you prefer to unsubscribe via postal mail, write to: Manuela's Languages' Blogs' Feeds, c/o FeedBurner, 20 W Kinzie, 9th Floor, Chicago IL USA 60610 | |




No comments:
Post a Comment