Welcome - Bienvenido - Bienvenue - Benvenuto - Willkommen!

In order to keep a language alive it needs to be practiced in a regular manner and at best with people who know it because it’s their mother tongue.

¡Hay que practicar y hablar una lengua ... Es decir regularmente y con personas que la conocen, porque se criaron con ella!

Ce serait bien de pratiquer une langue étrangère... c’est à dire régulièrement et avec des gens qui la connaissent car c’est leur langue maternelle!

Una lingua deve essere pratticata. E precisamente in modo regolare con persone che la sanno, perché sono cresciute con la quale!

See you soon - Hasta pronto - À bientôt - Ci vediamo presto - Bis bald!

Manuela

Saturday, 8 November 2008

Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Link to Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Espressione della settimana (mangiarsi le mani)

Posted: 08 Nov 2008 06:02 AM CST

  • Italiano: mangiarsi le mani; mordersi le mani; mordersi le dita
  • oppure:
    • rodersi dalla bile, crepare d'rabbia (vor Wut platzen)
    • buffare per l'ira (vor Wut schäumen)
    • furente d'ira (rasend vor Wut)
    • bollire di rabbia (vor Wut kochen)
    • uscire dai gangheri (aus der Haut fahren)
    • essere fuori dei gangheri (vor Wut außer sich sein)

  • Deutsch: sich schwarz ärgern, vor Wut kochen (platzen)
    • Deutsch ugs.: sich vor Ärger in den Hintern beißen
  • English: to boil with rage (vor Wut kochen)
  • Español: estar/ponerse negro (sich schwarz ärgern)
  • Français: bouillir de colère (vor Wut kochen)

Bis zum nächsten Mal. Internationaler SprachStammtisch München. Private Initiative.

Cari amici dei tavoli fissi di lingue: Nostro prossimo tavolo italiano sarà il giorno 13 di novembre. Tanti saluti, Manuela

No comments: