Welcome - Bienvenido - Bienvenue - Benvenuto - Willkommen!

In order to keep a language alive it needs to be practiced in a regular manner and at best with people who know it because it’s their mother tongue.

¡Hay que practicar y hablar una lengua ... Es decir regularmente y con personas que la conocen, porque se criaron con ella!

Ce serait bien de pratiquer une langue étrangère... c’est à dire régulièrement et avec des gens qui la connaissent car c’est leur langue maternelle!

Una lingua deve essere pratticata. E precisamente in modo regolare con persone che la sanno, perché sono cresciute con la quale!

See you soon - Hasta pronto - À bientôt - Ci vediamo presto - Bis bald!

Manuela

Sunday, 11 March 2012

Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Link to Manuela's Languages' Blogs' Feeds

Ausdruck der Woche: die Fassung verlieren

Posted: 10 Mar 2012 08:57 AM PST

  • Deutsch: die Fassung verlieren; außer Fassung geraten; aus der Haut fahren
  • English: to lose one's poise; break up (be upset); to lose one's self-control
  • Español: perder los papelesrasgarse las vestiduras; perder el oremus (perder la serenidad); destorrentarse; desaforarse
  • Français: perdre contenance; se démonter; se décontenancer
  • Italiano: perdere le staffe; uscire dai gangheri; perdere la bussola (perdere il controllo)

Liebe Freunde der SprachStammtische,

unser nächstes deutschsprachiges Treffen findet am 15. März statt.

Bis bsld, Manuela

 

Bis zum nächsten Mal. Internationaler SprachStammtisch München.

No comments: