Welcome - Bienvenido - Bienvenue - Benvenuto - Willkommen!
In order to keep a language alive it needs to be practiced in a regular manner and at best with people who know it because it’s their mother tongue.
¡Hay que practicar y hablar una lengua ... Es decir regularmente y con personas que la conocen, porque se criaron con ella!
Ce serait bien de pratiquer une langue étrangère... c’est à dire régulièrement et avec des gens qui la connaissent car c’est leur langue maternelle!
Una lingua deve essere pratticata. E precisamente in modo regolare con persone che la sanno, perché sono cresciute con la quale!
See you soon - Hasta pronto - À bientôt - Ci vediamo presto - Bis bald!
Manuela
Manuela's Languages' Blogs' Feeds
| Refrán de la semana: A caballo regalado no se ... Posted: 26 Jul 2009 10:28 AM PDT - English: Never look a gift-horse in the mouth.
- Deutsch: Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
- Español: A caballo regalado no se le mira el diente.
- Français: À cheval donné on ne regarde pas la bride. (=Il ne faut pas faire le/la difficile.)
- Italiano: A caval donato non si guarda in bocca.
Queridos amigos de nuestras tertulias: Nuestro último encuentro antes de las vacaciones de verano será una tertulia española. Quedamos jueves, el día 30 de julio a partir de las 8. Hasta pronto, entonces, Manuela
Internationaler SprachStammtisch München. Bis zum nächsten Mal. Uns gibt es übrigens jetzt auch bei Twitter (StammtischMuc). |
No comments:
Post a Comment